Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.12 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

#

1′ ]‑ik‑x[

2′ n]uCONNn ka‑ru‑úfrüher:ADV x[


n]uka‑ru‑ú
CONNnfrüher
ADV

3′ MUNUS.LUGAL‑za‑kánḪaššušara:DN.ABL A‑NA Dl]e‑el‑wa‑niLe/ilwani:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
I[K‑RU‑UBbeten:3SG.PST

MUNUS.LUGAL‑za‑kánA‑NA Dl]e‑el‑wa‑nikiš‑anI[K‑RU‑UB
Ḫaššušara
DN.ABL
Le/ilwani
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
beten
3SG.PST

4′ UR]Uḫa‑at‑tu‑ša‑zaḪattuša:GN.ABL;
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
GAMunterer:{(UNM)};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
u‑i[t?kommen:3SG.PST

UR]Uḫa‑at‑tu‑ša‑zaGAMu‑i[t?
Ḫattuša
GN.ABL
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
unterer
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
kommen
3SG.PST

5′ nuCONNn DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
A‑N]A GIG‑kánkrank:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kranker:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kranke:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
krank sein:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Abgeschnittenes:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Krankheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Krankheit/Kranker:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KUŠA‑RI‑TUMSchild:{(UNM)} [pé‑angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
DAB‑tifassen:PTCP.D/L.SG

nuDINGIR‑LUMA‑N]A GIG‑kánKUŠA‑RI‑TUM[pé‑anDAB‑ti
CONNnGott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
krank
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kranker
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kranke
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
krank sein
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Abgeschnittenes
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Krankheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Krankheit/Kranker
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Schild
{(UNM)}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
fassen
PTCP.D/L.SG

6′ nuCONNn A‑NA]DINGIR‑LIM KUŠA‑RI‑TUMSchild:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
‑m[imachen:1SG.PRS

nuA‑NA]DINGIR‑LIMKUŠA‑RI‑TUMKÙ.BABBAR‑m[i
CONNnSchild
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
machen
1SG.PRS

7′ ].A? 8acht:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
šu‑up‑pa‑aḫ‑[miheilig machen:1SG.PRS

8UDUI‑NA ÉDINGIR‑LIMšu‑up‑pa‑aḫ‑[mi
acht
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
heilig machen
1SG.PRS

8′ ]‑ni QA‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑ta‑aḫ‑ḫilibieren:1SG.PRS

QA‑TAM‑MAši‑pa‑an‑ta‑aḫ‑ḫi
ebenso
ADV
libieren
1SG.PRS

9′ LÚ.MEŠ]u‑pa‑ti‑ta‑al‑la ta‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

LÚ.MEŠ]u‑pa‑ti‑ta‑al‑lata‑a‑anEGIR‑pa

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

10′ ]ka‑ru‑úfrüher:ADV UDUSchaf:{(UNM)} LÚ.MEŠú‑pa‑ti‑ta‑al‑l[a


]ka‑ru‑úUDULÚ.MEŠú‑pa‑ti‑ta‑al‑l[a
früher
ADV
Schaf
{(UNM)}

11′ ]x x x x x [

0.35357213020325